Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «В пределах компетенции выделяется запятыми или нет». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.
Словосочетание “в части касающейся” является установленным речевым штампом, широко используемым в письменной речи. Канцелярский оборот “в части касающейся”, если употреблять его в соответствующих текстах правильно, используется только с зависимым словом или несколькими такими словами, следующими за элементом “касающейся”. Далее должен идти генитивный (то есть в форме родительного падежа) оборот, включённый в причастный, потому что “касающейся” – это причастие.
Сочетание «в рамках» выделяется запятыми или нет?
В зависимости от контекста одни и те же слова вы ступают то в роли вводных слов (следовательно, не членов предложения), то в качестве членов предложения. Ср.:
Что может краткое свиданье мне в утешенье принести? (Л.) — Жаль, давно его не слышно, может, что худое вышло? Может, с Тёркиным беда? (Тв.);
Наверно не знаю, но, кажется, вся эта выходка была преднамеренная (Дост.). — Наверно, слышал, да сказать не хочешь (М.Г.);
Нет, друзья, во сто раз бывает хуже, это точно знаю я (Тв.). — Потугин, точно, и любил и умел говорить (Т.);
Я проедусь по городу, кстати куплю сигар (Гонч.). — Кстати, он был замечательно хорош собой (Дост.);
С первого же взгляда на его лицо было очевидно, что у него постоянного занятия нет (С.-Щ.). — Тропа, по которой мы ехали, была каменистая, влажная и, очевидно, представляла собой русло высохшей речушки (Закр.);
Балясников произнёс дерзкую речь, в которой между прочим сказал, что я зазнался (Акс.). — Нравственные женщины, строгие судьи и, между прочим, Нил Андреевич вслух порицали её (Гонч.);
Рана моя медленно заживала, но собственно против отца у меня не было никакого дурного чувства (Т.). — Вот, собственно, и повесть, и не мудрён её сюжет (Тв.).
Синтаксическая роль подобных слов обусловлена контекстом, и проверить, вводное ли это слово или член предложения, иногда можно путем их изъятия из состава предложения: без вводного слова структура предложения сохраняется, без члена предложения — распадается. Ср.: Цех, возможно, уже реорганизован (вводное слово можно опустить). — Цех возможно ещё реорганизовать (член предложения возможно нельзя опустить).
Следует, однако, иметь в виду, что если структура предложения распадается с изъятием слова или словосочетания, то это еще не служит доказательством того, что изъятые слова — не вводные: А вы подумайте, может, и другой вариант приемлем; Кто знает, может быть, показатели были бы более высокие; Если выписать цифры столбиком, возможно, и расчёты упростятся. В этих случаях вводные слова играют роль структурного элемента предложения.
Нередко предложения двузначны, и указанный прием проверки не дает нужных результатов: структура предложения сохраняется как при изъятии вводного слова, так и при изъятии члена предложения, но меняется смысл. Ср.:
Вы верно перевели этот отрывок? — Вы, верно, переведены сюда из России? (Л.) — в обоих случаях можно опустить слово верно, не разрушая структуры предложения, но в одном случае предложение лишается обстоятельственного, в другом — вводно-модального слова;
Врач может быть сейчас у себя в кабинете. — Врач, может быть, сейчас у себя в кабинете;
За тем лесом видно озеро («виднеется»). — За тем лесом, видно, озеро («по-видимому»);
Прежде всего нужно говорить именно об этом («сначала»). — Прежде всего, нужно ли говорить именно об этом? (устанавливается связь мыслей, ставится под сомнение необходимость говорить об этом); ср. ту же роль вводного сочетания:Прежде всего, изобретение имеет большое практическое значение; Прежде всего, откуда взяты эти данные?;
Он безусловно прав (обстоятельственное слово, указывающее степень правоты: «вполне прав»). — Он, безусловно, прав (вводное слово, указывающее на отношение говорящего к высказываемой мысли: «он прав, и я в этом не сомневаюсь»);
Изложенные соображения естественно подводят нас к правильному решению вопроса («естественным образом»). — Изложенные соображения, естественно, подводят нас к правильному решению вопроса («разумеется»);
Таким образом конфликт был благополучно разрешён («таким способом»). — Таким образом, конфликт был благополучно разрешен («итак», «следовательно»);
Далее слово берёт второй оппонент («затем»; указывается последовательность фактов). — Далее, слово берёт второй оппонент (указывается последовательность мыслей);
И потом он стал знаменитым («затем», «после этого»). — И, потом, он в моих глазах знаменитость;
Страстное влечение к музыке указывало на несомненно присущие мальчику музыкальные способности (Кор.). — Несомненно, мальчик способен к музыке;
Наш главный врач и смотритель как-никак заботились о команде (Вер.) («хоть в какой-то степени»). — Как-никак, он не спал вторые сутки (Бер.) («очевидно», «ведь все же»);
Я и действительно таков, как вы говорите (Дост.) («в действительности»). — Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск (Л.Т.) («в самом деле»);
Юридически — куда хочешь идти можно, но фактически — сдвинуться никакой возможности (М.) («в соответствии с фактами»). — Ребята организовали свой кружок, фактически, без всякой посторонней помощи («в сущности»);
Проект был представлен в общих чертах. — Вот из каких элементов, в общих чертах, состоит проект («если говорить в общих чертах»);
По-своему он прав. — По-моему, он прав;
На первый взгляд эти места малопригодны для заселения («по первому впечатлению»). — На мой взгляд, эти места малопригодны для заселения («по-моему»);
Определе��ие дано по Эйнштейну. — По Эйнштейну, принцип относительности распространяется на все явления действительности;
Эти мысли высказаны в работах некоторых астрофизиков, по мнению которых Вселенная неуклонно расширяется (оборот по мнению которых нельзя выделить в составе придаточной части сложноподчиненного предложения). — По мнению некоторых астрофизиков, Вселенная неуклонно расширяется;
Не иначе как отец дознался (цельное сочетание). — Не иначе, кто-нибудь из мальчишек это сделал (вводное сочетание: «должно быть»).
Ср. также: Правда, хорошо, что он приехал? — вводное слово («не правда ли»); Правда, на дискуссию у него ушло много сил… (Н.О.) — вводное слово в функции уступительного союза; Что касается Кирилла Извекова, то ведь и правда могло померещиться, будто молодой человек зашёл во двор (Фед.) — частица («действительно»); Мужики как-то, видимо, не были убеждены, что сараи теперь и правда стали не их (Сол.) — частица; Вы правда давно с ним знакомы? — частица; Он правда талантлив? — частица; Правда научите? — частица. Ср. также: Квартира, правда, небольшая, но удобная (вводное слово в середине предложения). — Получил новую квартиру, правда небольшую и без особых удобств (вводное слово в начале обособленного оборота).
Расставить знаки препинания, запятые автоматически. Проверка пунктуации
Постановка запятой перед рассматриваемым словом возможна в том случае, если оно входит в присоединительный оборот.
На празднике города в легкоатлетическом забеге приняли участие многие горожане, в основном люди среднего возраста.
В этом высказывании сообщается о горожанах, которые участвовали в забеге, а затем уточняется их возраст с помощью присоединительного оборота, который начинается с исследуемого слова. Согласно правилу пунктуации обособляются слова и словосочетания, содержащие дополнительные замечания или разъяснения к тому, о чем ведется речь.
Запятая ставится перед словом «в основном», входящим в присоединительный оборот.
Присоединительный оборот, как правило, находится в конце высказывания. Если предложение сложное, то оборот может оказаться в середине предложения и тогда с обеих сторон выделяется запятыми.
Для начало необходимо выяснить, что же обозначает данное определение. Вводные слова — это слова или словосочетания, которые не влияют на смысл предложения и их можно спокойно убрать из него. Чаще всего вводные словосочетания ставятся для того, чтобы сделать акцент на значимости предложения. Например:
- К счастью, Марина смогла сдать все экзамены в этом году.
- Кроме того, важно понимать значение этого определения.
После того, как мы выяснили, для чего нужны нам вводные слова, можно приступать к пунктуации. Далее вы узнаете, стоит ли после «в первую очередь» запятая или нет.
«В первую очередь» является вводной конструкцией. Это значит, что данное вводное словосочетание всегда будет обособляться запятыми вне зависимости своего положения в предложении. Например:
- В первую очередь, мне бы хотелось пообедать, а только потом садиться за домашнюю работу.
- Когда ты вернешься из поездки, в первую очередь, не забудь позвонить матери.
Не забывайте про пунктуацию при письме, тогда ваш текст будет понятным и приятным для восприятия.
Если между «в» и «связи» поставить любое, подходящее по смыслу прилагательное, а смысл не потеряется, то это именно тот случай. Т.е. перед нами не производный предлог «в связи», а самостоятельная часть речи — существительное «связь», стоящее в форме предложном падеже, и простой предлог «в».
В данном случае ударным будет первый слог.
Именно по постановке ударения можно и определить, что перед нами производный предлог (в связИ) или существительное с предлогом (в свЯзи).
Находясь в предложении в качестве существительного с предлогами «в связи с» не требует обособления. Мы заподозрили соседа в связи с хулиганами.
Ни перед сочетанием, ни после конструкции «предлог+существительное» В СВЯЗИ запятая не ставится
Выражение используется в разных предложениях, где необходимо обособление или согласованность. Его можно применять в таких случаях:
- Для приведения к нормам, законам, приказам либо другим регламентным документам.
- Для указания согласия с помощью предлогов «с» или «со», например: со статьёй, с требованием, с приложением, договоренностью, решением и т. д.
- Для совпадения с фактами или действиями в определённых ситуациях.
Это сочетание больше подходит для использования в «сухом» тексте, где нужна конкретика, перечисляется важная информация. Нужно указать, с какой целью или условием оно применяется в тексте.
В пределах компетенции выделяется запятыми или нет
При этом мы считаем, что нельзя дать однозначный ответ на вопрос, входят ли суффиксы превосходной степени прилагательных в основу слова или нет, поскольку такие суффиксы выражают значение, которое можно считать как грамматическим, так и лексическим (степень выраженности признака).
Сейчас о суверенной Беларуси знают. Нас ругают, хвалят, над нами смеются, с нами считаются, но! Допустим, 10 июля 1994 года мой народ избрал бы другого лидера, в данном случае, персонаж которого от начала до конца вымышлен. Впрочем, что лидер? Выдуманы все герои книги, названия объектов и должностей в сфере госбезопасности и так далее.
Постановка запятой позволяет разграничить вводное сочетание и независимое предложение в составе бессоюзного сложного предложения.
Запятая перед словом » в части» — не ставится.Она может стоять после слова » в части»,если далее идут уточняющие члены предложения.Например:»Ребята,Вы можете найти ответы на вопросы в части,посвященной годовщине ВОВ».
Например: «И действительно, не стоило этого делать»; «И пожалуй, нужно было поступить как-то иначе»; «И наконец, действие пьесы упорядочено и разделено на акты»; «Да кроме того, выяснились и другие обстоятельства»; «Но конечно, все закончилось благополучно».
В ответ получил такое письмо:», «text»: «Обращался в Роспотребнадзор с жалобой на банк. В ответ получил такое письмо: (федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека направляет обращение гр. … для рассмотрения в рамках компетенции и ответа заявителю. Копию ответа заявителю направьте в наш адрес. Заявителю сообщается для сведения.
Ресурс будет полезен школьникам, студентам, авторам литературных произведений, блогерам, копирайтерам и всем, кто желает выработать языковое чутье и стилистические навыки. Это уже неплохо по сравнению с теми вариантами, которых мы боялись. Настолько неплохо, насколько это возможно с тем законодательством и той практикой его применения, какая у нас существует.
Фраза «в части» состоит из двух слов: непроизводного предлога «в» и нарицательного, неодушевленного существительного в форме предложного падежа «части». Данные лексемы употребляются в предложении в паре, если требуется указать на долю чего-то целого. К ним задается единый вопрос «в чем?» или «где?». Как член предложения выполняют роль дополнения или обстоятельства, выраженного предлогом и существительным в единственном числе.
Также возможен вариант употребления предложного существительного и во множественном числе. Такая конструкция будет отвечать на вопрос «куда?».
От рассмотренного выше предложного существительного образовался производный предлог «в части». На письме он практически не встречается, поскольку характерен для разговорного языка. Синонимичен фразам «по отношению», «в отношении», «в рассуждении», «по части».
- В части, касающейся своей компетенции, она действовала бесподобно. = Она действовала бесподобно в части, касающейся своей компетенции (обособлен причастный оборот, расположенный после главного слова «в части»).
- В части, их касающейся, было много вопросов (расположение причастного оборота не изменилось, оно обособлено согласно правилу, однако само причастие находится в постпозиции по отношению к зависимому слову «их»).
В остальных ситуациях запятая нужна только перед всем союзом.
- Любопытно узнать, в случае если я не доем эти пирожки, останутся ли они на завтра.
- Скажи, в случае если мне позвонят, что я в ближайшее время сильно занят.
- В случае если начнётся дождь, идите к автобусной остановке.
Представляем Вам (в вышестоящую организацию)’, Направляем Вам (в подведомственную организацию)’, Высылаем Вам (в стороннюю организацию).
С удовольствием направляем (высылаем);
Мы рады направить (выслать);
Выражаем удовлетворение по поводу вашего письма от. и направляем (высылаем).
Однако необходимо иметь в виду, что во всех видах и типах писем, при сложившейся в России системе официальных отношений, воспринимаются как нарушения норм речевого этикета следующие проявления.
- 1. Демонстрация преувеличенного внимания, подобострастие, уничижение. Например: «Будьте так любезны, если Вас это не затруднит, пожалуйста, пришлите проект устава»;«Примите наши глубочайшие извинения за столь смелые рассуждения по данному вопросу».
- 2. Фамильярность, грубость, резкий тон, категоричность, бестактность. Например: «Категорически требуем направить на рассмотрение проект устава»;«Просим утвердить данные Положения в кратчайший срок».
Во всех источниках информации, в том числе справочнике по пунктуации «грамота. ру», сказано, что оборот с предлогом может обособляться запятыми, а может не обособляться. Когда знак препинания нужен, а когда – нет, зависит от трёх факторов:
- какой частью речи представлено слово;
- где оно расположено в тексте;
- каков смысл написанного.
Если слово выступает в роли деепричастия или деепричастного оборота, то запятая ставится. При этом не важно в какой части предложения расположено слово:
- в начале – «Благодаря родителей, мы невольно задумались, а достаточно ли мы сделали для них»;
- середине – «Мы невольно задумались, благодаря родителей, а достаточно ли мы сделали для них»;
- конце – «Мы невольно задумались, а достаточно ли мы сделали для родителей, благодаря их».
Вводное слово «предположительно» в значении «вероятно/скорее всего/возможно» указывает на выражение неполной уверенности.
- ВС «предположительно» в середине или в начале предложения всегда выделяется запятыми.
Запятые при конструкциях с «в части…»
Словосочетание “в части касающейся” является установленным речевым штампом, широко используемым в письменной речи. Канцелярский оборот “в части касающейся”, если употреблять его в соответствующих текстах правильно, используется только с зависимым словом или несколькими такими словами, следующими за элементом “касающейся”. Далее должен идти генитивный (то есть в форме родительного падежа) оборот, включённый в причастный, потому что “касающейся” – это причастие.
Таким образом, если рассмотреть не маленький кусочек предложения, представляющий собой канцеляризм, а весь смысловой фрагмент, то получится, например, такой вариант: “в части, касающейся широкого совершенствования”, “в части, касающейся ужесточения” и так далее. Как видим, запятая обязательно нужна после “в части”, перед “касающейся”. Следующая запятая будет поставлена уже после того, как закончится весь причастный оборот. Перед “в части” запятая, если её не потребуют какие-то другие обороты, не ставится.
Читайте по теме: Список вводных слов, которые всегда выделяются запятыми, смотрите здесь. Список ложных вводных слов, которые при всем желании не следует выделять запятыми, можно увидеть тут.
“Вы сейчас попробуем конкретизировать данный вопрос в части, касающейся направления серьёзных средств в пользу объектов культуры”. Мы видим в предложении громоздкий причастный оборот, обособленный с одной стороны запятой, а с другой стороны – точкой.
Слово «касающейся» входит в таких случаях в причастный оборот и обособляется во всех случаях, кроме перечисленных ниже в пунктах 1 — 4.
Пример с обособлением:
В части, касающейся его компетенции, он действовал безукоризненно.
Запятые не ставятся в следующих случаях:
1. Если оборот стоит перед определяемым словом.
Пример:
В касающейся его компетенции части он был безупречен.
2. Если оборот стоит перед определяемым словом и имеет однородный оборот, соединенный соединительным или разделительным союзом.
В касающейся его компетенции и довольно ответственной части он был безупречен.
3. Если оборот стоит перед определяемым словом и имеет однородные обороты, объединенные в пары.
В касающейся его компетенции и довольно ответственной, никем не любимой и всеми избегаемой части он был безупречен.
Сочетание «в части касающейся» часто воспринимается как один член предложения, а то и как некое одно слово (хотя графически состоит из трёх слов, это замечательно видно). Ложное представление об этом зиждется на том, что «в части касающейся», как правило, участвует в достаточно сложных предложениях, выполненных в официально-деловом стиле. Такие предложения бывают чрезвычайно громоздкими, а то и непонятными по смыслу.
Но практика показывает, что выделять «в части касающейся» запятой слева или запятой справа требуется лишь в тех случаях, когда До или После этого сочетания имеется любой выделяемый оборот. То есть, дело вовсе не «в части касающейся».
И вот мы, наконец, подобрались к правильной пунктуации.
Запятые нужны не До и не После, а Внутри. Как правило, данное сочетание пишется так:
«в части, касающейся»
Думаю, что не сложно это понять и запомнить, поскольку «касающейся» — это причастие. В части какой? — Касающейся. Причём, такое причастие, которое без зависимых слов очень реденько используется. То есть после «в части» ждите причастного оборота. Именно он выделяется с двух сторон запятыми, одна из которых (первая) оказывается внутри «в части, касающейся».
«В соответствии с» выделяется запятыми или нет?
Если слово «однако» стоит в начале или в середине предложения и легко заменяется союзом НО, то это слово не является вводным, поэтому не выделяется с двух сторон запятыми.
Например: Однако (=НО) не стоит сразу отказываться от бонусной карты. Здесь «однако»- союз, связывающий предложения в тексте.
Работать копирайтером трудно, однако (=НО) интересно. В этом предложении «однако» связывает однородные члены.
В остальных случаях «однако» является вводным словом и выделяется запятыми.
Слово «действительно» не выделяется запятыми, если занимает позицию в середине или в конце предложения: Вас действительно порадует богатый выбор товара в нашем магазине.
Если «действительно» находится в начале предложения и выражает уверенность, то это слово выделяется: Действительно, работа копирайтера интересна.
Когда слово «наконец» в предложении имеет значение «в результате» и легко заменяется синонимом «в конце концов», то запятые не ставятся: Вы обсудили возможные риски и наконец пришли к соглашению.
Если слово «наконец» указывает на порядок мыслей (в значении «и еще»), то обязательна постановка запятых. Например: Летом можно отправиться в Крым, в Карелию и, наконец (=и еще), отдохнуть на Алтае. В таком случае «наконец» – вводное слово.
Пользуйтесь правилами пунктуации, чтобы расставлять правильно знаки препинания.
Преимущественно в официально-деловом стиле речи употребляется предлог «в целях» с отглагольным существительным:
- в целях подготовки;
- в целях совершенствования;
- в целях привлечения внимания и пр.
В контексте предлог «с целью» чаще требует сочетаемости с неопределенной формой глагола.
Но и с целью выразить свой взгляд писателя на сложный комплекс эмоций, который вызывают у него явления жизни (Сергий Чернец. Собрание сочинений. Том Третий. Рассказы и эссе).
Среди них было даже несколько психологов, ставивших эксперименты с целью выяснить, как человек воспринимает время (Джек Макдевит. Искатель).
Рассматриваемый предлог может также употребляться не только с глаголами, но и с отглагольными существительными.
Потому появилась необходимость установления системных мер с целью приобретения товаров покупателями (М. С. Клочкова. Мерчандайзинг).
Ненужные побеги отрезают, не оставляя пенька, с целью уменьшения образования отпрысков (И. А. Зайцева. Лекарственные свойства овощей и фруктов вашего участка).
Как видим, предлог «с целью» употребляется более широко и, наш взгляд, не имеет ярко выраженного стилистического оттенка канцеляризма.
Преимущественно в официально-деловом стиле речи употребляется предлог «в целях» с отглагольным существительным:
- в целях подготовки;
- в целях совершенствования;
- в целях привлечения внимания и пр.
Предложения со словосочетанием «в рамках компетенции»
Следовательно, страховые взносы, начисленные на сумму отпускных в ноябре, уплачиваются в срок, установленный для получения (перечисления) в банке средств на выплату заработной платы за ноябрь.
В педагогической, так сказать, сфере в последние несколько лет стало использоваться слово «компетенции» — эдакий продукт образования.
Толковый словарь Ушакова говорит, что множественного числа у этого слова нет. Однако встречается оно сплошь и рядом.
А. О функциях знаков препинания в предложениях, содержащих компоненты с двусторонней синтаксической связью // Современная русская пунктуация.
Вводное слово «предположительно» в значении «вероятно/скорее всего/возможно» указывает на выражение неполной уверенности.
Сочетание «в части касающейся» часто воспринимается как один член предложения, а то и как некое одно слово (хотя графически состоит из трёх слов, это замечательно видно). Ложное представление об этом зиждется на том, что «в части касающейся», как правило, участвует в достаточно сложных предложениях, выполненных в официально-деловом стиле.
Во многих случаях, когда возникают сомнения в расстановке знаков препинания между частями длинного предложения, имеет смысл разбить его на несколько коротких. При этом можно не только избежать пунктуационных ошибок, но и усовершенствовать стиль изложения.
Если оборот стоит перед определяемым словом, но он отделен от него другими членами предложения. Но для этого правила с этим словом затруднительно подобрать пример.
Во многих случаях, когда возникают сомнения в расстановке знаков препинания между частями длинного предложения, имеет смысл разбить его на несколько коротких. При этом можно не только избежать пунктуационных ошибок, но и усовершенствовать стиль изложения.
При всей репрессивности этой нормы, которая создавалась именно для того, чтобы напугать в первую очередь активистов, есть такое понятие, как уголовное правосудие. Оно очень сильно отличается от административного, потому что тут и другие сроки, и другое наказание, и другой процесс, и мне кажется, что судьи и следствие должны от подобных вещей воздерживаться.
При этом мы считаем, что нельзя дать однозначный ответ на вопрос, входят ли суффиксы превосходной степени прилагательных в основу слова или нет, поскольку такие суффиксы выражают значение, которое можно считать как грамматическим, так и лексическим (степень выраженности признака).
Сейчас о суверенной Беларуси знают. Нас ругают, хвалят, над нами смеются, с нами считаются, но! Допустим, 10 июля 1994 года мой народ избрал бы другого лидера, в данном случае, персонаж которого от начала до конца вымышлен. Впрочем, что лидер? Выдуманы все герои книги, названия объектов и должностей в сфере госбезопасности и так далее.
Постановка запятой позволяет разграничить вводное сочетание и независимое предложение в составе бессоюзного сложного предложения.
Запятая перед словом » в части» — не ставится.Она может стоять после слова » в части»,если далее идут уточняющие члены предложения.Например:»Ребята,Вы можете найти ответы на вопросы в части,посвященной годовщине ВОВ».
В касающейся его компетенции и довольно ответственной, никем не любимой и всеми избегаемой части он был безупречен.
Вашу жалобу Роспотребнадзор переслал в банк для того чтобы они дали пояснения по тем вопросам о которых Вы в ней написали.
Но если это сочетание служит для выражения недоумения, возмущения, негодования и т.п., то оно становится вводным.
Разберем еще несколько часто встречающихся в интернете примеров употребления слов, которые могут выделяться или не выделяться запятыми.
В продающих или информационных текстах встречаются выражения, которые вызывают желание поставить запятую. Эти конструкции часто путают с вводными словами и ошибочно используют знаки препинания.
Запомните такие слова – «провокаторы» и никогда не выделяйте запятыми:
Аналогично, буквально, единственно, в итоге, в результате, в связи с этим, именно, исключительно, как будто, к тому же, в конечном счете, большей частью, на редкость, непременно, особенно, определенно, по решению, по постановлению, приблизительно, только, тем не менее, то есть, словно и др.
Предложение может начинаться с союза, состоящего из нескольких слов. Запятые в таких конструкциях не ставятся.
Например, с тех пор как…; перед тем как…; после того как…; для того чтобы…; в случае если… и др.
Не разделяются на письме запятыми устойчивые выражения, которые ошибочно принимают за однородные члены. Это фразеологические обороты, состоящие из двух слов с противоположным значением и соединенные союзами И или НИ.
Например: и то и другое, и в том и в другом, ни туда ни сюда.
Не ставится запятая перед КАК в устойчивых выражениях со значением сравнения: болезнь как рукой сняло; все как на подбор; звучит как музыка; знать как свои пять пальцев; ясно как день и др.
В текстах вызывают сомнения конструкции, которые в одном случае могут отделяться запятыми от остальных слов в предложении, а в другом случае не отделяться.
Отличить вводное слово от омонимичного члена предложения поможет такой прием: попробуйте изъять вызывающее сомнение слово из предложения. Если данное слово исключить не удается, смысл предложения теряется, то запятые не нужны. Это член предложения.
Например: Цех возможно реорганизовать (Не получится изъять слово «возможно», предложение распадется).
Когда слово исключается из предложения без труда, а смысл высказывания при этом не страдает, то необходимо поставить знаки препинания: Цех, возможно, уже реорганизован. «Возможно» – вводное слово со значением неуверенности.
Следует помнить, что в продающих текстах вводные слова являются стоп-словами. Поэтому правильнее отказаться от таких конструкций.
Разберем еще несколько часто встречающихся в интернете примеров употребления слов, которые могут выделяться или не выделяться запятыми.
Ставить ли запятую рядом с выражением «в рамках»?
«Наконец» в значении «наконец-то» — запятыми не выделяется.
«И это при том, что…» — в середине предложения запятая ставится!
«Исходя из этого, …» — в начале предложения запятая ставится. НО: «Он поступил так исходя из…» — запятая не ставится.
«Ведь если…, то…» — запятая перед «если» не ставится, так как дальше идет вторая часть двойного союза — «то». Если «то» нет, тогда запятая перед «если» ставится.
«Меньше чем на два года…» — запятая перед «чем» не ставится, т.к. это не сравнение.
Запятая перед «Как» ставится только в случае сравнения. Например: «Такие политики, как Иванов, Петров, Сидоров…» — запятая ставится, т.к. есть существительное «политики». НО: «… политики, такие как Иванов, Петров, Сидоров…» — перед «как» запятая не ставится.
«Дай бог», «не дай бог», «ради бога» — запятыми не выделяется.
НО: запятые ставятся c двух сторон:
- «Слава Богу» — в середине предложения выделяется запятыми с обеих сторон. Если в начале предложения — выделяется запятой (с правой стороны).
- «Ей-богу» — в этих случаях запятые ставятся с двух сторон.
- «Боже мой» — выделяется запятыми с обеих сторон.
Если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры (обычно это бывает при союзах «и» и «но»), то союз не входит во вводную конструкцию — запятая нужна. Например: «Во-первых, стало темно, и, во-вторых, все устали».
Если вводное слово убрать или переставить нельзя, то запятая после союза (обычно при союзе «а») не ставится. Например: «Она просто забыла об этом факте, а может, никогда его и не запоминала», «…, а следовательно, …», «…, а может быть, …», «…, а значит,…».
Если вводное слово можно изъять или переставить, то запятая нужна после союза «а», поскольку он не связан с вводным словом, т. е. не образуются спаянные сочетания типа «а значит», «а впрочем», «а следовательно», «а может быть» и т. п. Например: «Она его не просто не любила, а, может быть, даже презирала».
Если в начале предложения стоит сочинительный союз (в присоединительном значении) «и», «да» в значении «и», «тоже», «также», «и то», «а то», «да и», «а также» и др, а потом вводное слово, то запятая перед ним не нужна. Например: «И действительно, не стоило этого делать»; «И пожалуй, нужно было поступить как-то иначе»; «И наконец, действие пьесы упорядочено и разделено на акты»; «Да кроме того, выяснились и другие обстоятельства»; «Но конечно, все закончилось благополучно».
Бывает редко: если в начале предложения стоит присоединительный союз, а вводная конструкция выделяется интонационно, то запятые нужны. Например: «Но, к великой моей досаде, Швабрин решительно объявил…»; «И, как водится, вспоминали только одно хорошее».
(выделяются запятыми + с обеих сторон, если в середине предложения)
1. Выражающие чувства говорящего (радость, сожаление, удивление и т.д.) в связи с сообщением:
- к досаде;
- к изумлению;
- к несчастью;
- к огорчению;
- к прискорбию;
- к радости;
- к сожалению;
- к стыду;
- к счастью;
- к удивлению;
- к ужасу;
- на беду;
- на радость;
- на счастье;
- не ровен час;
- нечего греха таить;
- по несчастью;
- по счастью;
- странное дело;
- удивительное дело;
- чего доброго и др.
2. Выражающие оценку говорящим степени реальности сообщаемого (уверенность, неуверенность, предположение, возможность и т.д.):
- без всякого сомнения;
- безусловно;
- бесспорно;
- быть может;
- верно;
- вероятно;
- видимо;
- возможно;
- в самом деле;
- в сущности;
- должно быть;
- думаю;
- кажется;
- казалось бы;
- конечно;
- может;
- может быть;
- наверное;
- надеюсь;
- надо полагать;
- не правда ли;
- несомненно;
- очевидно;
- по-видимому;
- по всей вероятности;
- подлинно;
- пожалуй;
- полагаю;
- по сути;
- по существу;
- правда;
- право;
- разумеется;
- само собой разумеется;
- чай и др.
3. Указывающие на источник сообщаемого:
- говорят;
- дескать;
- мол;
- передают;
- по-вашему;
- по мнению…;
- помнится;
- по-моему;
- по-нашему;
- по преданию;
- по сведениям…;
- по словам…;
- по слухам;
- по сообщению…;
- по-твоему;
- слышно;
- сообщают и др.
4. Указывающие на связь мыслей, последовательность изложения:
- в общем;
- во-первых;
- во-вторых и т.д.;
- впрочем;
- значит;
- в частности;
- главное;
- далее;
- значит;
- итак;
- к примеру;
- кроме того;
- к слову сказать;
- кстати;
- кстати сказать;
- между прочим;
- наконец;
- наоборот;
- например;
- напротив;
- повторяю;
- подчеркиваю;
- сверх того;
- с другой стороны;
- с одной стороны;
- стало быть;
- таким образом и др.;
- как бы то ни было;
- как бы там ни было.
5. Указывающие на приемы и способы оформления высказываемых мыслей:
- вернее сказать;
- вообще говоря;
- другими словами;
- если можно так выразиться;
- если можно так сказать;
- иначе говоря;
- иными словами;
- коротко говоря;
- лучше сказать;
- мягко выражаясь;
- одним словом;
- попросту говоря;
- словом;
- собственно говоря;
- с позволения сказать;
- так сказать;
- точнее сказать;
- что называется и др.
6. Представляющие собой призывы к собеседнику (читателю) с целью привлечь его внимание к сообщаемому, внушить определенное отношение к излагаемым фактам:
- верите (ли);
- веришь (ли);
- видите (ли);
- видишь (ли);
- вообрази(те);
- допустим;
- знаете (ли);
- знаешь (ли);
- извини(те);
- поверь(те);
- пожалуйста;
- пойми(те);
- понимаете (ли);
- понимаешь (ли);
- послушай(те);
- предположим;
- представь(те) себе;
- прости(те);
- скажем;
- согласись;
- согласитесь и др.
7. Указывающие оценку меры того, о чем говорится:
- по крайней мере, по меньшей мере — обособляются только при инверсии: «Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере»;
- самое большее;
- самое меньшее.
8. Показывающие степень обычности сообщаемого:
- бывает;
- бывало;
- по обыкновению;
- по обычаю;
- случается.
9. Выражающие экспрессивность высказывания:
- кроме шуток;
- между нами будет сказано;
- между нами говоря;
- надо сказать;
- не в укор будет сказано;
- по правде;
- по совести;
- по справедливости;
- признаться сказать;
- сказать по чести;
- смешно сказать;
- честно говоря.
- беден как церковная мышь;
- белый как лунь;
- белый как полотно;
- белый как снег;
- биться как рыба об лед;
- бледный как смерть;
- блестит как зеркало;
- болезнь как рукой сняло;
- бояться как огня;
- бродит как неприкаянный;
- бросился как безумный;
- бубнит как пономарь;
- вбежал как сумасшедший;
- везет как утопленнику;
- вертится как белка в колесе;
- видно как днем;
- визжит как поросенок;
- врет как сивый мерин;
- все идет как по маслу;
- все как на подбор;
- вскочил как ошпаренный;
- вскочил как ужаленный;
- глуп как пробка;
- глядел как волк;
- гол как сокол;
- голодный как волк;
- далек как небо от земли;
- дрожал как в лихорадке;
- дрожал как осиновый лист;
- ему все как с гуся вода;
- ждать как манны небесной;
- ждать как праздника;
- жить как кошка с собакой;
- жить как птица небесная;
- заснул как мертвый;
- застыл как статуя;
- затерялся как иголка в стоге сена;
- звучит как музыка;
- здоров как бык;
- знать как облупленного;
- знать как свои пять пальцев;
- идет как корове седло;
- идет рядом как пришитый;
- как в воду канул;
- кататься как сыр в масле;
- качается как пьяный;
- колыхался (колышется) как студень;
- красив как бог;
- красный как помидор;
- красный как рак;
- крепок (крепкий) как дуб;
- кричит как оглашенный;
- легкий как перышко;
- летит как стрела;
- лысый как колено;
- льет как из ведра;
- машет руками как мельница;
- мечется как угорелый;
- мокрый как мышь;
- мрачный как туча;
- мрут как мухи;
- надеяться как на каменную стену;
- народу как сельдей в бочке;
- наряжать как куклу;
- не видать как своих ушей;
- нем как могила;
- нем как рыба;
- нестись (несется) как угорелый;
- нестись (несется) как шальной;
- носится как дурак с писаной торбой;
- носится как курица с яйцом;
- нужен как воздух;
- нужен как прошлогодний снег;
- нужен как пятая спица в колеснице;
- нужен как собаке пятая нога;
- ободрать как липку;
- один как перст;
- остался как рак на мели;
- остановился как вкопанный;
- острый как бритва;
- отличаться как день от ночи;
- отличаться как небо от земли;
- печь как блины;
- побледнел как полотно;
- побледнел как смерть;
- повторял как в бреду;
- пойдешь как миленький;
- поминай как звали;
- помнить как во сне;
- попасть как кур во щи;
- поразить как обухом по голове;
- посыпаться как из рога изобилия;
- похожи как две капли воды;
- пошел ко дну как камень;
- появиться как по щучьему велению;
- преданный как собака;
- пристал как банный лист;
- провалиться как сквозь землю;
- проку (толку) как от козла молока;
- пропал как в воду канул;
- прямо как нож по сердцу;
- пылал как в огне;
- работает как вол;
- разбирается как свинья в апельсинах;
- развеялся как дым;
- разыграть как по нотам;
- расти как грибы после дождя;
- расти как на дрожжах;
- свалиться как снег на голову;
- свеж(ий) как кровь с молоком;
- свеж(ий) как огурчик;
- сидел как прикованный;
- сидеть как на иголках;
- сидеть как на угольях;
- слушал как завороженный;
- смотрел как зачарованный;
- спал как убитый;
- спешить как на пожар;
- стоит как истукан;
- стройный как кедр ливанский;
- тает как свечка;
- твердый как камень;
- темно как ночью;
- точен как часы;
- тощий как скелет;
- труслив как заяц;
- умер как герой;
- упал как подкошенный;
- уперся как баран;
- уперся как бык;
- упрям(ый) как осел;
- устал как собака;
- хитер как лиса;
- хитрый как лиса;
- хлещет как из ведра;
- ходил как в воду опущенный;
- ходил как именинник;
- ходить как по ниточке;
- холодный как лёд;
- худой как щепка;
- черный как смоль;
- черный как черт;
- чувствовать себя как дома;
- чувствовать себя как за каменной стеной;
- чувствовать себя как рыба в воде;
- шатался как пьяный;
- ше как на казнь;
- ясно как дважды два четыре;
- ясно как день и др.
Слово «касающейся» входит в таких случаях в причастный оборот и обособляется во всех случаях, кроме перечисленных ниже в пунктах 1 — 4.
Расставить знаки препинания, запятые автоматически. Проверка пунктуации
Постановка запятой перед рассматриваемым словом возможна в том случае, если оно входит в присоединительный оборот.
На празднике города в легкоатлетическом забеге приняли участие многие горожане, в основном люди среднего возраста.
В этом высказывании сообщается о горожанах, которые участвовали в забеге, а затем уточняется их возраст с помощью присоединительного оборота, который начинается с исследуемого слова. Согласно правилу пунктуации обособляются слова и словосочетания, содержащие дополнительные замечания или разъяснения к тому, о чем ведется речь.
Запятая ставится перед словом «в основном», входящим в присоединительный оборот.
Присоединительный оборот, как правило, находится в конце высказывания. Если предложение сложное, то оборот может оказаться в середине предложения и тогда с обеих сторон выделяется запятыми.
Для начало необходимо выяснить, что же обозначает данное определение. Вводные слова — это слова или словосочетания, которые не влияют на смысл предложения и их можно спокойно убрать из него. Чаще всего вводные словосочетания ставятся для того, чтобы сделать акцент на значимости предложения. Например:
- К счастью, Марина смогла сдать все экзамены в этом году.
- Кроме того, важно понимать значение этого определения.
После того, как мы выяснили, для чего нужны нам вводные слова, можно приступать к пунктуации. Далее вы узнаете, стоит ли после «в первую очередь» запятая или нет.
«В первую очередь» является вводной конструкцией. Это значит, что данное вводное словосочетание всегда будет обособляться запятыми вне зависимости своего положения в предложении. Например:
- В первую очередь, мне бы хотелось пообедать, а только потом садиться за домашнюю работу.
- Когда ты вернешься из поездки, в первую очередь, не забудь позвонить матери.
Не забывайте про пунктуацию при письме, тогда ваш текст будет понятным и приятным для восприятия.
Если между «в» и «связи» поставить любое, подходящее по смыслу прилагательное, а смысл не потеряется, то это именно тот случай. Т.е. перед нами не производный предлог «в связи», а самостоятельная часть речи — существительное «связь», стоящее в форме предложном падеже, и простой предлог «в».
В данном случае ударным будет первый слог.
Именно по постановке ударения можно и определить, что перед нами производный предлог (в связИ) или существительное с предлогом (в свЯзи).
Находясь в предложении в качестве существительного с предлогами «в связи с» не требует обособления. Мы заподозрили соседа в связи с хулиганами.
Ни перед сочетанием, ни после конструкции «предлог+существительное» В СВЯЗИ запятая не ставится
Выражение используется в разных предложениях, где необходимо обособление или согласованность. Его можно применять в таких случаях:
- Для приведения к нормам, законам, приказам либо другим регламентным документам.
- Для указания согласия с помощью предлогов «с» или «со», например: со статьёй, с требованием, с приложением, договоренностью, решением и т. д.
- Для совпадения с фактами или действиями в определённых ситуациях.
Это сочетание больше подходит для использования в «сухом» тексте, где нужна конкретика, перечисляется важная информация. Нужно указать, с какой целью или условием оно применяется в тексте.
Сервис онлайн проверки пунктуации
Если слово «однако» стоит в начале или в середине предложения и легко заменяется союзом НО, то это слово не является вводным, поэтому не выделяется с двух сторон запятыми.
Например: Однако (=НО) не стоит сразу отказываться от бонусной карты. Здесь «однако»- союз, связывающий предложения в тексте.
Работать копирайтером трудно, однако (=НО) интересно. В этом предложении «однако» связывает однородные члены.
В остальных случаях «однако» является вводным словом и выделяется запятыми.
Когда слово «наконец» в предложении имеет значение «в результате» и легко заменяется синонимом «в конце концов», то запятые не ставятся: Вы обсудили возможные риски и наконец пришли к соглашению.
Если слово «наконец» указывает на порядок мыслей (в значении «и еще»), то обязательна постановка запятых. Например: Летом можно отправиться в Крым, в Карелию и, наконец (=и еще), отдохнуть на Алтае. В таком случае «наконец» – вводное слово.
Пользуйтесь правилами пунктуации, чтобы расставлять правильно знаки препинания.
Добра вам!
Если после “чем” идет сравнение чего-то с чем-то, то ставим перед ним запятую. | Если сравниваемых понятий нет, запятая не нужна. |
В интернет-магазине ассортимент вина больше, чем на рынке. | В прошлый раз уезжал за вином более чем на сутки. |
У него зарплата больше, чем у меня. | Дел не более чем на 10 минут. |
В этот раз бармен налил меньше, чем в тот вечер. | Менее чем через месяц начнется строительство винного завода. |
Написать текст без каких-либо орфографических или пунктуационных ошибок достаточно сложно даже специалистам. Наша автоматическая проверка орфографии может помочь профессионалам, студентам, владельцам веб-сайтов, блогерам и авторам получать текст практически без ошибок. Это не только поможет им исправить текст, но и получить информацию о том, почему использование слова неправильно в данном контексте.
Что входит в проверку текста?
- грамматические ошибки;
- стиль;
- логические ошибки;
- проверка заглавных/строчных букв;
- типографика;
- проверка пунктуации;
- общие правила правописания;
- дополнительные правила;
Может быть ситуация, когда перед нами отрицательная частица с местоимением и союз, относящийся уже к другой части предложения. В этом случае запятая нужна: «Он принёс не то, чтобы потянуть время».
Но очень часто эти три слова используются в качестве частицы или в составе составного союза «не то чтобы…, но (а)…». В этом случае они относятся к одной части предложения, нельзя разделить их или пропустить одно из слов, не поменяв смысла. Внутри этого неразложимого сочетания запятая не ставится.
- «Мы не то чтобы против…»
- «Я не то чтобы голоден, но поел бы».
- «Это не то чтобы далеко, но я не хочу тратить столько времени на дорогу».
Вводные слова, как правило, обособляются запятыми. Но не всегда. Когда вводное слово стоит в начале или в конце обособленного оборота, выделяется только сам оборот, но не вводное слово.
Часто мы присоединяем какое-то уточнение с помощью слова «например». В таком случае после него запятая не нужна: «Я купил много всякой ерунды, например гирлянду и ароматические палочки».
Но если оборот заключён в скобки или оформлен отдельным предложением, запятая нужна.
- «Я купил много всякой ерунды (например, гирлянду и ароматические палочки)».
- «Я купил много всякой ерунды. Например, гирлянду и ароматические палочки».
В пределах компетенции выделяется запятыми
В продающих или информационных текстах встречаются выражения, которые вызывают желание поставить запятую. Эти конструкции часто путают с вводными словами и ошибочно используют знаки препинания.
Запомните такие слова – «провокаторы» и никогда не выделяйте запятыми:
Аналогично, буквально, единственно, в итоге, в результате, в связи с этим, именно, исключительно, как будто, к тому же, в конечном счете, большей частью, на редкость, непременно, особенно, определенно, по решению, по постановлению, приблизительно, только, тем не менее, то есть, словно и др.
Предложение может начинаться с союза, состоящего из нескольких слов. Запятые в таких конструкциях не ставятся.
Например, с тех пор как…; перед тем как…; после того как…; для того чтобы…; в случае если… и др.
Не разделяются на письме запятыми устойчивые выражения, которые ошибочно принимают за однородные члены. Это фразеологические обороты, состоящие из двух слов с противоположным значением и соединенные союзами И или НИ.
Например: и то и другое, и в том и в другом, ни туда ни сюда.
Не ставится запятая перед КАК в устойчивых выражениях со значением сравнения: болезнь как рукой сняло; все как на подбор; звучит как музыка; знать как свои пять пальцев; ясно как день и др.
В текстах вызывают сомнения конструкции, которые в одном случае могут отделяться запятыми от остальных слов в предложении, а в другом случае не отделяться.
Отличить вводное слово от омонимичного члена предложения поможет такой прием: попробуйте изъять вызывающее сомнение слово из предложения. Если данное слово исключить не удается, смысл предложения теряется, то запятые не нужны. Это член предложения.
Например: Цех возможно реорганизовать (Не получится изъять слово «возможно», предложение распадется).
Когда слово исключается из предложения без труда, а смысл высказывания при этом не страдает, то необходимо поставить знаки препинания: Цех, возможно, уже реорганизован. «Возможно» – вводное слово со значением неуверенности.
Следует помнить, что в продающих текстах вводные слова являются стоп-словами. Поэтому правильнее отказаться от таких конструкций.
Разберем еще несколько часто встречающихся в интернете примеров употребления слов, которые могут выделяться или не выделяться запятыми.
Если слово «однако» стоит в начале или в середине предложения и легко заменяется союзом НО, то это слово не является вводным, поэтому не выделяется с двух сторон запятыми.
Например: Однако (=НО) не стоит сразу отказываться от бонусной карты. Здесь «однако»- союз, связывающий предложения в тексте.
Работать копирайтером трудно, однако (=НО) интересно. В этом предложении «однако» связывает однородные члены.
В остальных случаях «однако» является вводным словом и выделяется запятыми.
Когда слово «наконец» в предложении имеет значение «в результате» и легко заменяется синонимом «в конце концов», то запятые не ставятся: Вы обсудили возможные риски и наконец пришли к соглашению.
Если слово «наконец» указывает на порядок мыслей (в значении «и еще»), то обязательна постановка запятых. Например: Летом можно отправиться в Крым, в Карелию и, наконец (=и еще), отдохнуть на Алтае. В таком случае «наконец» – вводное слово.
Пользуйтесь правилами пунктуации, чтобы расставлять правильно знаки препинания.
Добра вам!
Слово «касающейся» входит в таких случаях в причастный оборот и обособляется во всех случаях, кроме перечисленных ниже в пунктах 1 — 4.
Пример с обособлением:
В части, касающейся его компетенции, он действовал безукоризненно.
Запятые не ставятся в следующих случаях:
1. Если оборот стоит перед определяемым словом.
Пример:
В касающейся его компетенции части он был безупречен.
2. Если оборот стоит перед определяемым словом и имеет однородный оборот, соединенный соединительным или разделительным союзом.
В касающейся его компетенции и довольно ответственной части он был безупречен.
3. Если оборот стоит перед определяемым словом и имеет однородные обороты, объединенные в пары.
В касающейся его компетенции и довольно ответственной, никем не любимой и всеми избегаемой части он был безупречен.
«В соответствии с» выделяется запятыми или нет?
При этом мы считаем, что нельзя дать однозначный ответ на вопрос, входят ли суффиксы превосходной степени прилагательных в основу слова или нет, поскольку такие суффиксы выражают значение, которое можно считать как грамматическим, так и лексическим (степень выраженности признака).
Сейчас о суверенной Беларуси знают. Нас ругают, хвалят, над нами смеются, с нами считаются, но! Допустим, 10 июля 1994 года мой народ избрал бы другого лидера, в данном случае, персонаж которого от начала до конца вымышлен. Впрочем, что лидер? Выдуманы все герои книги, названия объектов и должностей в сфере госбезопасности и так далее.
Постановка запятой позволяет разграничить вводное сочетание и независимое предложение в составе бессоюзного сложного предложения.
Запятая перед словом » в части» — не ставится.Она может стоять после слова » в части»,если далее идут уточняющие члены предложения.Например:»Ребята,Вы можете найти ответы на вопросы в части,посвященной годовщине ВОВ».
§ Правила постановки запятой
Данный знак используется в предложении, в котором имеется повторение таких союзов как «и», «или», «ни» и т.д (более двух раз): И луна кровавая взошла, и снег продолжает сыпать как будто из солонки, и народ на улицу высыпал из домов.// Ни дождь, ни снег, ни любые другие явления не сравняться с тем творением природы, что было видно с высоты!// Или мальчик сильно испугался, или удивился, или и вовсе не понял того, что произошло, но вид у него был странный.
Запятая перед этими союзами не используется, если будет иметься общий второстепенный член (а также общее придаточное), объединяющий предложения в единое целое. Пример: Там синь и полымя воздушней и легкодымней пелена.// У Ивана Ивановича большие выразительные глаза табачного цвета и рот несколько похож на букву ижицу.// Словом, время уже вышло и нужно было уже расходиться по домам.// На зло всем предсказаниям синоптиков, небо уже было ясным и дождь перестал идти.// Нужно закутать горло теплом платком и попытаться прополоскать его водой с содой.// Если бы не было дождей, вся зелень давно иссохла бы и планеты была бы вся в морщинах и трещинах, как лицо старой женщины.
Запятая используется в том случае, если независимые предложения объединяются в сложное предложение без участия союзов, или же с помощью таких союзов, как «но», «однако», «все же», «тем не менее» (если предложения имеют единый смысл), например: Дождь прекратился, вышла луна, заблестели лужи.// Кошка облизнулась, сверкнула своими глазами, но больше ничего не сделала.// Подул сильный ветер, однако и это не смогло отбить желание Димы искупаться.// Тем не менее, мальчик сдвинулся с места.// Все же, Коля был очень умным для своего возраста мальчиком.// Oтeц c желание и пoдpoбнo пересcкaзaл мнe, cкoлькo вoдитcя птицы и pыбы, cкoлькo растет вкусных ягoд, cкoлькo oзёp, кaкиe чyдecныe там лeca.
Стоит запомнить, что в кое-каких случаях знаки препинания не расставляются, например: если в предложении присоединение совершается при помощи союзов «и» и «да» в значении «и»: Марина закрыла глаза и представила о том, каково ей будет житься в жарких странах и сколько кокосов она сможет съесть.// Денис закусил губу, медленно присел на стул и стал ждать, когда бабушка придет из магазина, сядет на кровать и расскажет новую сказку о том, как холодно было в Сибири и как вылавливать из нор куниц.
«В части». Запятые нужны или нет?
Смысл этой части предложения не вполне ясен, поэтому мы затрудняемся дать рекомендации о постановке знаков препинания.
Обособлять оборот с предлогом «в соответствии с» следует в том случае, когда он стоит в середине предложения. Первую запятую следует поставить непосредственно перед самим предлогом, а вторую – после последнего слова оборота. Для более детального понимания рассмотрим это правило на примерах.
Если компетенцию рассматривать с точки зрения навыка/ знаний/ способностей, необходимых человеку для успешной деятельности в рамках организации, то повсеместно вы увидите этот термин во множественном числе (поскольку произошла калька с английского), и в этой ситуации их еще и развивают и оценивают! Только вот не думаю, что это экономический термин, скорее, из сферы HR.
Обособляется слово с двух сторон, если речь идет о вводном слове, которое выражает неполную уверенность.
Вашу жалобу Роспотребнадзор переслал в банк для того чтобы они дали пояснения по тем вопросам о которых Вы в ней написали.
Спасибо, Анатолий. Мы, действительно, стараемся писать статьи более простым языком, чтобы информация легко усваивалась.
В статье рассмотрим, к какой части речи относится слово «спасибо», разберём правила пунктуации с ним и выясним, какая буква должна стоять на конце.
Всё бы ничего, если бы интернет был всегда под рукой. Но не тут-то было! Диктант, контрольная, экзамен, просто сообщение и ещё тысяча и одна ситуация, где ты не можешь подсмотреть правильное написание. Вот и летят ошибки направо и налево.
В зависимости от контекста исследуемое слово может быть членом предложения или вводным словом. Знаки препинания нужны лишь во втором случае. Не знаете «предположительно» выделяется запятыми или нет? Давайте вместе разберемся в этом вопросе.
Сочетание «в части» нередко встречается в письменной речи с продолжением – со словом «касающейся», которое является началом причастного оборота, так как это слово не что иное как действительное причастие настоящего времени. Будучи с зависимыми словами причастным оборотом, оно в предложении выполняет функцию обособленного определения, характеризующего обстоятельство «в части».
Одни жили в полной семье, другие — только с одним родителем, а третьи — вовсе были сиротами. Некоторые были бедными, другие — богатыми, а часть не относилась ни к тем, ни к другим. Но у каждого одна задача: защитить свой мир.
Сочетание «в части» нередко встречается в письменной речи с продолжением – со словом «касающейся», которое является началом причастного оборота, так как это слово не что иное как действительное причастие настоящего времени. Будучи с зависимыми словами причастным оборотом, оно в предложении выполняет функцию обособленного определения, характеризующего обстоятельство «в части».
Вам наверняка приходилось видеть подобные тексты: «Мы приглашаем Вас и Вашу семью посетить наш ресторан!
Следовательно, страховые взносы, начисленные на сумму отпускных в ноябре, уплачиваются в срок, установленный для получения (перечисления) в банке средств на выплату заработной платы за ноябрь.
Пунктуация при выражении к примеру
Выражение к примеру так же выделяется запятыми, как и слово например, когда используется в том же значении – последовательность изложения мыслей. В начале и в конце высказывания оно требует одного знака, в середине – выделения с обеих сторон.
- В апреле погода неустойчива. К примеру, утром ещё падал мокрый снег, а к вечеру выглянуло по-весеннему тёплое солнце.
- Чем сидеть всё время дома, сходил бы, к примеру, в кино.
- Айвазовский писал не только море, но и виды Петербурга, к примеру.